Translation of "sarebbe venuta" in English


How to use "sarebbe venuta" in sentences:

Lo dicevo che non sarebbe venuta.
I told y'all she wouldn't come.
Sapevo che sarebbe venuta da me.
I knew she'd come to me.
Te l'avevo detto che sarebbe venuta.
I told you she'd be here.
Sarebbe venuta gente da tutte le parti.
Folks from all over everywhere would have come.
Hai dimenticato che sarebbe venuta a prenderti la mamma?
You forget your mom was picking you up?
Non ero certo che sarebbe venuta.
I wasn't sure you were coming.
Sono davvero così idiota da essermi illuso che sarebbe venuta?
Am I a complete idiot for thinking she'd actually show up?
Pensavo che mamma sarebbe venuta a darmi un bacio per ringraziarmi di averla difesa.
I thought Mam would come and kiss me goodnight, to say thank you for sticking up for her.
Non pensavo che sarebbe venuta oggi.
I didn't expect her to come today.
Pensavo sarebbe venuta con il suo... futuro sposo.
I thought she'd be here with her... her fiance.
Credevo che Blanca sarebbe venuta a prendermi dopo la scuola..
I thought Blanca was picking me up after school.
Pensavo che tua madre sarebbe venuta con te.
I thought maybe your mother would come with you.
Ti avevo detto che sarebbe venuta.
Albert will get them. - Told you she'd come.
Jane ha chiamato per dire che sarebbe venuta?
Did Jane call and say she was coming?
Sarebbe venuta con me soltanto ha la ridicola idea che dovresti andare tu da lei.
She would have come with me, only... she has this silly idea that you should come to her.
Quando Sookie mi ha detto che sarebbe venuta qui da sola, ho pensato che sarebbe stato un peccato farla venire senza un accompagnatore.
Sookie told me she was coming alone. Thought it would be a shame if she came without an escort.
Come sapevi che Heather sarebbe venuta in citta'?
Um... How did you even know heather was coming into town?
L'unica ragione per cui hai fatto il nome di Gretchen e' stato perche' cosi' lei sarebbe venuta dentro e ti avrebbe tirato fuori dai guai.
The only reason you gave up Gretchen's name Was so she could come in and pull you out of the fire.
Che se l'avessi fatto... della gente cattiva sarebbe venuta a casa nostra e farci del male.
That if I did, bad people will come to our house and hurt us. Who's John Henry?
Nina Sharp ha detto che sarebbe venuta a trovarmi.
Nina Sharp said you'd be coming by.
Così non sia; perché se fosse stata data una legge capace di produrre la vita, allora sì, la giustizia sarebbe venuta dalla legge;
By no means: for if there had been a law given which could give life, verily righteousness would have been by the law.
Lo sapevo che sarebbe venuta a salvarti.
I knew she'd come for you.
Kagame mi aveva detto che la verita' sarebbe venuta a galla.
Kagame, he told me that the truth would reveal itself.
Se non avessi detto alla difesa cos'era successo davvero, sarebbe venuta a cercarmi per uccidermi.
If I didn't tell the defense what really happened, she'd hunt me down and kill me.
Te lo avevo detto che sarebbe venuta a cercarmi.
I told you she'd come for me.
...Non mi aveva detto che sarebbe venuta, Tobey.
She didn't tell me she was coming home, Tobe.
Ha detto ad Eve che sarebbe venuta qui stasera per liberarci.
She told Eve she was coming here tonight to set us free.
Forse, se avesse pensato che l'avremmo ascoltata, sarebbe venuta da noi.
Maybe if she thought we would've listened, she would have come to us.
Le ho detto che stavo partendo, credevo sarebbe venuta con me ma... non l'ha fatto.
I said I was leaving. I thought she'd come with me, but she didn't.
Dubito sarebbe venuta fin qui, se non avesse fatto cio' che le avevate chiesto.
I doubt she would've come all this way without attempting to accomplish what you asked.
Lei sa che cos'ho qui, altrimenti non sarebbe venuta.
You know what I have in here. You wouldn't be here if you didn't.
Perché non mi ha detto che sarebbe venuta a cena?
Why didn't you tell me she was coming over here?
Ti ho detto che sarebbe venuta.
I told you she was gonna show.
Mia figlia mi ha detto che ti aveva promesso che sarebbe venuta al tuo torneo.
My daughter told me that she made a promise to be at your tournament.
Anche se mi sarebbe venuta un'idea sul posto.
Although a place did spring to mind.
Perche' non mi avete detto che sarebbe venuta?
Why didn't you tell me she was coming?
Qualcuno ha detto che sarebbe venuta qui stasera, in effetti.
Somebody said she was gonna be here tonight, actually.
Non sapevo che sarebbe venuta con il seguito.
Well, I didn't know you'd be bringing an entourage.
Isobel ha detto che sarebbe venuta a dare una mano e tua madre ha minacciato di farci visita.
Isobel said she was coming up to help and your mother threatened to look in.
Sheldon, non mi avevi detto che sarebbe venuta tua mamma.
Sheldon, you didn't tell me your mom was coming.
Beh... se Moira condividesse le tue preoccupazioni, non sarebbe venuta.
If Moira shared your concern, she wouldn't have come.
Anche io e Bianca eravamo sicuri che sarebbe venuta a spezzare la maledizione.
The way Snow and I believed she'd come back to break the curse.
Credevo che sarebbe venuta anche lei, altrimenti...
I thought she was coming with me, or I'd never have...
E credo temesse il momento in cui la polizia sarebbe venuta a chiedere di lui.
I think you've been dreading the moment some cop comes in here asking after him.
Mi piaceva l'idea di nascondere in quest'ombra la mia versione dipinta, sarebbe stata quasi invisibile fino al cambio della luce, e improvvisamente la mia ombra sarebbe venuta alla luce.
I loved that I could hide within this shadow my own painted version, and it would be almost invisible until the light changed, and all of a sudden my shadow would be brought to the light.
4.8164570331573s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?